CONTRACT DE LICENȚĂ DE EXPLOATARE A MĂRCII

CAPITOLUL I: PĂRȚILE CONTRACTANTE

Art. 1

Între:

1. S.C. [denumire societate licențiator], cu sediul în [localitate, stradă, număr], înregistrată la Oficiul Registrului Comerțului de pe lângă Tribunalul [județ] sub nr. [număr de înregistrare], CUI [cod unic de înregistrare], reprezentată prin domnul/doamna [nume și prenume reprezentant], în calitate de [funcție reprezentant], denumită în continuare LICENȚIATOR

și

2. S.C. [denumire societate licențiat], cu sediul în [localitate, stradă, număr], înregistrată la Oficiul Registrului Comerțului de pe lângă Tribunalul [județ] sub nr. [număr de înregistrare], CUI [cod unic de înregistrare], reprezentată prin domnul/doamna [nume și prenume reprezentant], în calitate de [funcție reprezentant], denumită în continuare LICENȚIAT

a intervenit prezentul contract de licență de exploatare a mărcii, în condițiile stipulate mai jos.

CAPITOLUL II: OBIECTUL CONTRACTULUI

Art. 2

Obiectul prezentului contract îl constituie transmiterea de către Licențiator a dreptului de exploatare asupra mărcii [denumire marcă], înregistrată la OSIM sub numărul [număr înregistrare marcă], pentru toate/următoarele produse/servicii pentru care marca este înregistrată: [enumerare produse/servicii].

CAPITOLUL III: DURATA CONTRACTULUI

Art. 3

Licența este acordată pentru o perioadă de [număr] [luni/ani], cu începere de la data de [data de începere] până la data de [data de încheiere].

Contractul poate fi prelungit prin acordul scris al părților contractante, exprimat cu cel puțin [număr] zile înainte de expirare.

CAPITOLUL IV: OBLIGAȚIILE PĂRȚILOR

Art. 4

Licențiatorul se obligă la următoarele:

- să permită exploatarea mărcii de către Licențiat în conformitate cu clauzele contractuale;

- să garanteze pe Licențiat pentru viciile ascunse ale licenței;

- să garanteze pe Licențiat pentru evicțiune;

- [Opțional, pentru licență exclusivă: să nu încheie alte contracte de licență pentru aceeași marcă];

- să acorde Licențiatului, la cererea acestuia, asistența tehnică necesară exploatării mărcii;

- să mențină în vigoare marca, formulând în termen cererile de reînnoire a depozitului;

- să ceară înscrierea licenței în Registrul Național al Marcilor și publicarea în Buletinul Oficial de Proprietate Industrială.

Art. 5

Licențiatul se obligă la următoarele:

- să plătească Licențiatorului prețul datorat la termenele și în condițiile stipulate în prezentul contract;

- să folosească pentru produsele cărora li se aplică marca, numai marca ce face obiectul contractului de licență, având totuși posibilitatea de a aplica pe aceste produse semne indicând că el este fabricantul acestora;

- să pună mențiunea "sub licență" alături de marca aplicată pe produsele ce fac obiectul acesteia conform contractului;

- să folosească marca numai pentru produsele/serviciile ce fac obiectul prezentului contract;

- să folosească marca în limitele teritoriale convenite;

- să folosească în mod efectiv marca (important pentru cazul în care prețul licenței este stabilit ca un procent din venitul realizat prin exploatare);

- să sisteze exploatarea mărcii la expirarea termenului prevăzut în contract;

- [Opțional, pentru interzicerea sublicențierii: să nu transmită drepturile provenite din prezentul contract unei alte persoane fără acordul scris al Licențiatorului];

- [Opțional: să asigure publicitatea mărcii licențiate].

CAPITOLUL V: ÎNTINDEREA DREPTURILOR BENEFICIARULUI

Art. 6

Beneficiarul are dreptul de exploatare a mărcii în următorul(ele) teritoriu(i): [specificați teritoriul/teritoriile].

Beneficiarul poate exploata marca în următoarele modalități: [specificați modalitățile de exploatare].

CAPITOLUL VI: PREȚUL ȘI MODALITĂȚILE DE PLATĂ

Art. 7

În schimbul transmiterii drepturilor asupra mărcii, Licențiatul va plăti Licențiatorului suma de: [suma în cifre] ([suma în litere]) [LEI/EURO/USD].

Plata se va face la [modalitate de plată] la data de [data plății].

SAU

În schimbul transmiterii drepturilor asupra mărcii, Beneficiarul va plăti Licențiatorului [procent]% din încasările obținute de pe urma exploatării mărcii, începând cu data de [data de la care se calculează procentul] a lunii/anului. Plata se va face la fiecare [interval de timp, ex: lună, trimestru] a lunii, la [modalitate de plată].

Art. 8

Pentru a preveni riscurile legate de deprecierea monedei naționale, părțile contractante convin ca sumele în lei stipulate în contract să fie indexate cu indicele de depreciere a monedei naționale în raport cu [moneda de referință, ex: EURO/USD] în intervalul cuprins între momentul încheierii contractului și cel al datei la care obligația a devenit exigibilă.

CAPITOLUL VII: NOTIFICĂRI ȘI COMUNICĂRI

Art. 9

Orice comunicare sau notificare adresată de una din părți celeilalte, va fi socotită ca valabil îndeplinită dacă este transmisă la adresa/sediul prevăzut în partea introductivă a prezentului contract.

Art. 10

În cazul în care notificarea/comunicarea se face pe cale poștală, se va transmite prin intermediul unei scrisori recomandate, cu confirmare de primire și se consideră primită de destinatar la data menționată de oficiul poștal primitor pe această confirmare.

Art. 11

Dacă notificarea/comunicarea se trimite prin telex sau telefax, ea se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată.

Art. 12

Notificările verbale nu se iau în considerare de niciuna din părți, dacă nu sunt confirmate prin intermediul uneia din modalitățile prevăzute la articolele precedente.

CAPITOLUL VIII: RĂSPUNDEREA CONTRACTUALĂ

Art. 13

Partea care execută cu întârziere obligațiile născute în baza acestui contract este ținută a plăti penalități de întârziere în valoare de [procent]% din valoarea obligației neexecutate, pentru fiecare zi de întârziere.

Art. 14

Partea care în mod culpabil nu execută, execută parțial sau defectuos obligațiile ce îi incumbă în baza acestui contract este ținută a plăti daune-interese (în cuantum de [cuantum daune-interese]).

CAPITOLUL IX: FORȚA MAJORĂ

Art. 15

Forța majoră exonerează de răspundere părțile în cazul neexecutării parțiale sau totale a obligațiilor asumate prin prezentul contract. Prin forță majoră se înțelege un eveniment independent de voința părților, imprevizibil și insurmontabil, apărut după încheierea contractului și care împiedică părțile să execute total sau parțial obligațiile asumate.

Partea care invocă forța majoră are obligația să o aducă la cunoștința celeilalte părți, în scris, în maximum 5 (cinci) zile de la apariție, iar dovada forței majore, împreună cu avertizare asupra efectelor și întinderii posibile a forței majore, se va comunica în maximum 15 (cincisprezece) zile de la apariție.

Data de referință este data ștampilei poștei de expediere. Dovada va fi certificată de Camera de Comerț și Industrie sau alt organism abilitat de legea statului care o invocă.

Partea care invocă forța majoră are obligația să aducă la cunoștința celeilalte părți încetarea cauzei acesteia în maximum 15 (cincisprezece) zile de la încetare.

Dacă aceste împrejurări și consecințele lor durează mai mult de 6 (șase) luni, fiecare partener poate renunța la executarea contractului pe mai departe. În niciun caz, niciuna din părți nu are dreptul de a cere despăgubiri de la cealaltă parte, dar ele au îndatorirea de a-i onora toate obligațiile până la această dată.

CAPITOLUL X: PACT COMISORIU EXPRES (opțional)

Art. 16

Dacă una dintre părți nu își va îndeplini obligațiile menționate, prezentul contract se consideră desființat de drept fără somație, punere în întârziere sau orice altă formalitate prealabilă din partea celeilalte părți. Aceasta din urmă poate totuși opta între rezilierea de plin drept a contractului și obligarea la executare.

CAPITOLUL XI: ÎNCETAREA EFECTELOR CONTRACTULUI

Art. 17

Prezentul contract încetează în următoarele situații:

- Prin comun acord, părțile convenind la încetarea contractului;

- Prin imposibilitate de executare în condițiile Art. 15 (Forța Majoră);

- Prin împlinirea termenului prevăzut la Art. 3;

- Prin reziliere, în cazul neexecutării culpabile a obligațiilor contractuale de către una din părți, în condițiile Art. 14;

- Prin denunțare unilaterală în următoarele condiții: [specificați condițiile, ex: cu un preaviz de X zile];

- Prin împlinirea condiției rezolutorii (dacă s-a inserat o astfel de condiție).

CAPITOLUL XII: LITIGII

Art. 18

Litigiile care se vor naște din prezentul contract sau în legătură cu prezentul contract, inclusiv cele referitoare la validitatea, interpretarea, executarea sau desființarea lui, vor fi soluționate pe cale amiabilă.

Art. 19

Orice litigiu decurgând din sau în legătură cu acest contract, inclusiv referitor la încheierea, executarea ori desființarea lui, se va soluționa prin arbitrajul Curții de Arbitraj Comercial Internațional de pe lângă Camera de Comerț și Industrie a României în conformitate cu Regulile de procedură arbitrală ale acestei Curți.

Art. 20

Hotărârea arbitrală este definitivă și obligatorie.

CAPITOLUL XIII: ALTE CLAUZE

Art. 21

[Spațiu pentru clauze suplimentare, ex: clauze de confidențialitate, clauze de neconcurență, etc.]

CAPITOLUL XIV: CLAUZE FINALE

Art. 22

Pentru a fi valabilă, orice modificare/completare adusă contractului trebuie să îndeplinească aceleași condiții de formă ca și prezentul contract.

Art. 23

Prezentul contract s-a încheiat azi, [data încheierii contractului], în [număr] exemplare, având [număr] anexe ce fac parte integrantă din acesta, din care [număr] exemplare pentru LICENȚIATOR și [număr] exemplare pentru LICENȚIAT.

LICENȚIATOR

[Semnătură și ștampilă]

LICENȚIAT

[Semnătură și ștampilă]