(1)Dacă o parte este

îndreptăţită să invoce anulabilitatea contractului pentru

eroare, dar cealaltă parte declară că doreşte să

execute ori execută contractul aşa cum acesta fusese înţeles de

partea îndreptăţită să invoce anulabilitatea, contractul se

consideră că a fost încheiat aşa cum l-a înţeles

această din urmă parte.

(2)În acest caz, după ce a fost

informată asupra felului în care partea îndreptăţită

să invoce anulabilitatea a înţeles contractul şi înainte ca

aceasta să fi obţinut anularea, cealaltă parte trebuie, în

termen de cel mult 3 luni de la data când a fost notificată ori de la data

când i s-a comunicat cererea de chemare în judecată, să declare

că este de acord cu executarea sau să execute fără

întârziere contractul, astfel cum a fost înţeles de partea aflată în

eroare.

(3)Dacă declaraţia a fost

făcută şi comunicată părţii aflate în eroare în

termenul prevăzut la alin. (2) sau contractul a fost executat, dreptul de

a obţine anularea este stins şi notificarea prevăzută la

alin. (2) este considerată lipsită de efecte.